..............

...but what's grammar, anyway, next to a bold statement?
aka The Importance of Paying Attention to Grammar When Piercing and Staining Permanently One's Skin With Ink

There's a guy in my astronomy class who has a large tattoo on his shoulder. It's a parchment scroll, and then in big letters, it says in a fancy script, “In God I trust” and under that (still in the parchment), “In pain I overcome.” And then underneath the parchment scroll, there's another large tattoo of a fancy-ish cross.

Ok, love. You have a tattoo on you which will stay on you your whole life. A large tattoo. Let's take a look at the grammar.

“In God I trust.” Nothing wrong with that grammar, because the verb ‘trust‘ implies an extra preposition. Some verbs do that. “To trust [in]” is the full 'infinitiveness' of the verb.

But “In pain I overcome.” What is it you are wanting to say? I overcome pain? Because that would be different from what is here. Here, ‘pain' is the object of the preposition ‘in,' denoting a state of being in this case. What is literally meant here is, “When/Since/Although I am in a state of pain, I overcome.” You overcome what? A direct object is almost definitely needed. Perhaps it could be like in the song, where it is sung, “We shall overcome some day.” A beautiful song. Perhaps not grammatically correct in the strictest sense, but there is such a broad amount of selection for the direct object therein implied, that in the end it doesn't make that much difference in the song, and it remains grammatically acceptable.

But I don't think that was your aim.

O...k. Let's step back and accept that not all people like/understand/follow grammar.

:(